WEKO3
アイテム
「少し・少ない」および「たくさん・多い」の意味論的分析
https://doi.org/10.15012/00000546
https://doi.org/10.15012/000005466acc4a9a-39c3-4e8a-8439-abf18608b1ee
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Copyright (c) 2008 今仁生美, 宝島格
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-09-17 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 「少し・少ない」および「たくさん・多い」の意味論的分析 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Semantic Analysis of ‘sukunai-sukoshi’ and ‘takusan-ooi’ in Japanese | |||||||||
言語 | en | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.15012/00000546 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
その他(別言語等)のタイトル | ||||||||||
その他のタイトル | 「スコシ・スクナイ」オヨビ「タクサン・オオイ」ノイミロンテキブンセキ | |||||||||
著者 |
今仁, 生美
× 今仁, 生美
× 宝島, 格
|
|||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | In this paper we will examine four quantificational expressions, ‘sukoshi (few),’ ‘sukunai (few),’ ‘takusan (many)’ and ‘ooi (many)’ in Japanese. We will discuss the unsolved question raised by Sugimoto (1982), that is, why sentences such as ‘Sukunai hito-ga Boo-o mita (‘Few people saw Boo’) is unacceptable, though there is no problem to use ‘sukunai’ in a predicate position, and show that monotonicity and comparativeness are relevant to this puzzle. We will also investigate the semantic relationship between these quantificational expressions and kind-level/stage-level predicates. | |||||||||
書誌情報 |
名古屋学院大学論集 言語・文化篇 en : THE NAGOYA GAKUIN DAIGAKU RONSHU; Journal of Nagoya Gakuin University; LANGUAGE and CULTURE 巻 19, 号 2, p. 13-23, 発行日 2008-03-31 |
|||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 名古屋学院大学総合研究所 | |||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 1344-364X |